Poesietransfer II: Drei Dichter aus Australien
In dieser unregelmäßigen Reihe wird der deutsch-amerikanische Lyriker Paul-Henri Campbell Blicke über die Sprachgrenzen werfen und internationale Stimmen in deutscher Übersetzung präsentieren. In...
View ArticlePoesietransfer III: Vier Dichter aus Australien
In dieser unregelmäßigen Reihe wird der deutsch-amerikanische Lyriker Paul-Henri Campbell Blicke über die Sprachgrenzen werfen und internationale Stimmen in deutscher Übersetzung präsentieren. In...
View ArticlePoesietransfer IV: Zwei Gedichte von Anatoly Kudryavitsky (Deutsch / Englisch)
In dieser unregelmäßigen Reihe wirft DAS GEDICHT blog Blicke über die Sprachgrenzen präsentiert internationale Stimmen in deutscher Übersetzung. Zwei Gedichte von Anatoly Kudryavitsky (Deutsch /...
View ArticlePoesietransfer V: Drei Gedichte von Anatoly Kudryavitsky (Deutsch / Englisch)
In dieser unregelmäßigen Reihe wirft DAS GEDICHT blog Blicke über die Sprachgrenzen präsentiert internationale Stimmen in deutscher Übersetzung. Drei Gedichte von Anatoly Kudryavitsky (Deutsch /...
View ArticlePoesietransfer VI: Zwei Gedichte von Anatoly Kudryavitsky (Deutsch / Englisch)
In dieser unregelmäßigen Reihe wirft DAS GEDICHT blog Blicke über die Sprachgrenzen präsentiert internationale Stimmen in deutscher Übersetzung. Zwei Gedichte von Anatoly Kudryavitsky (Deutsch /...
View Article